一生或多或少有機會接觸到的認證翻譯

可以說,人一生或多或少有機會接觸到認證翻譯(Certified Translation)這個服務,偶然會聽到朋友在申請批文時要把文件先蓋章,那其實認證翻譯是什麼樣的服務來的?

認證翻譯基本上是翻譯的一種,不過翻譯的往往都是交予政府機關、學校或銀行的重要文件,包括入籍及移民申請表、入學申請表、稅單、入息證明、婚姻證書等,並且需要認可翻譯公司發出認明書並蓋印,以證明 i) 該翻譯公司擁有精通翻譯該兩種語言的能力; ii) 文本上的翻譯是完整和準確。

認證一般由具相關資歷資格的翻譯公司發出方為有效,而相關資歷資格是指該翻譯公司已得到當地政府許可為翻譯認證機構,否則有極大風險文件在遞交後不被為政府機關、學校或銀行接納或駁回,甚至會影響申請紀錄。另外,有極少部分國家只接受其認可的個人發出,申請者有需要在享用服務前自行了解清楚。

現時獲得政府認可具發出認證資歷的翻譯公司為數不多,斯比翻譯公司是全亞洲唯一一間翻譯公司受全球150個不同地區及國家接納及認可其認證的權威機構。


斯比翻譯 Spear Translation

留言

這個網誌中的熱門文章

Anyway跟Anyways的分別

孫子兵法36計 中英翻譯本

Fast Fact - Korean